بعدی
بعدی بازگشت
بعدی بازگشت
  1. خانه
  2. کتاب
  3. منطق، فلسفه و عرفان (7)
  4. ترجمه منطق - جلد اول (ترجمه و شرح مختصر کتاب المنطق)

ترجمه منطق - جلد اول (ترجمه و شرح مختصر کتاب المنطق)

ناشر : دارالعلم

نویسنده : محمدرضا مظفر

مترجم : علی شیروانی

سال نشر : 1392

تعداد صفحات : 280

خرید پیامکی این محصول
جهت خرید پیامکی این محصول، کد محصول، نام و نام خانوادگی، آدرس و کد پستی خود را به شماره زیر ارسال نمایید: کد محصول : 18617 10003022
27,000 25,650 تومان
افزودن به سبد سفارش

معرفی کتاب

سالهاست کتاب «المنطق» ابتدا در حوزه علمیه نجف و سپس حوزه های علمیه ایران و به دنبال آن در دانشگاههای میهن اسلامی ما به عنوان یک کتاب درسی متقن و کلاسیک ، جای خود را باز کرده و جایگزین دیگر کتابهای منطقی گشته است، و هنوز کتابی تدوین نشده است که بتواند گوی سبقت را ازآن برباید.

مولف این کتاب، علامه شیخ محمد رضا مظفر (1322-1392 ه ق) از دانشمندان و فرزانگان مشهور حوزه علمیه نجف است.

به طور خلاصه ویژگیها و امتیازات این کتاب عبارت است از:

* متن آن سلیس و روان است، و هیچگونه تعقید و دشواری در آن نیست . اهمیت این ویژگی آنگاه روشن می شود که متن این کتاب با متون درسی پیشین منطق، مانند«حاشیه» و «لثالی منتظمه» مقایسه شود.

* کتاب از آغاز به عنوان یک متن درسی برای آغازگران منطق تالیف شده است و از این رو توضیحات مناسب در موارد نیاز ارائه شده است.

* در بسیاری موارد مطالب با شیوه ای ابتکاری، که حاصل سالها تدریس است به گونه ای بیان شده که نوآموز را به آسان ترین وجه به فهم مقصود سوق می دهد.

* کتابی جدید و تازه است و بیش از پنجاه و اندی سال از زمان تالیف آن نمیگذرد. و همین امر موجب گشته مولف کتاب با برخی نظامهای منطقی جدید و آرای بعضی از فیلسوفان اروپایی معاصر برخورد کرده، و در تالیف کتاب و طرح تمرینهای آن به برخی از این سخنان نظر داشته باشد.

* مولف کتاب بخاطرآشنایی و برخورد با برخی مباحث و اشکالات منطقی در عصر حاضر، بعضی مباحث جالب و مفید و تازه را درکتاب مطرح ساخته و بدین وسیله پاره ای از شبهات را پاسخ گفته است.

* استفاده از مثالهای فراوان در مقام تفهیم قواعد و مطالب

* در کتاب «المنطق» مبحث « صناعات خمس» به گونه ای شایسته و با تفصیلی مناسب و درخور طرح گشته است.

* نپرداختن به بحثهای دشوار و در عین حال کم فایده، مانند بحث موجهات. نوشتار حاضر ترجمه ای است از این کتاب گرانسنگ
سعی شده است ترجمه همچون متن عربی کتاب، سلیس و روان باشد،و خواننده را همچون مرکبی راهوار به سرمنزل مقصود برساند.
در پایان هر باب چکیده مطالب آن بیان شده است ؛ تا دانشجو با مطالعه آن مطالب گذشته را مرور کرده و به آسانی بتواند آن را در حافظه خود نگاه دارد.
  • زبان کتاب
    فارسی
  • شابک
    978-964-5976-08-6
  • سال نشر
    1392
  • چاپ جاری
    27
  • شمارگان
    3000
  • نوع جلد
    جلد نرم
  • قطع
    وزیری
  • تعداد صفحات
    280
  • ناشر
  • نویسنده
  • مترجم
  • وزن
    426
  • تاریخ ثبت اطلاعات
    شنبه 29 شهریور 1393
  • شناسه
    18617
کاربر گرامی توجه داشته باشید که این بخش صرفا جهت ارائه نظر شما در رابطه با همین مطلب در نظر گرفته شده است. در صورتی که در این رابطه سوالی دارید و یا نیازمند مشاوره هستید از طریق تماس تلفنی و یا بخش مشاوره اقدام نمایید.
نام و نام خانوادگی
پست الکترونیک
نظر
کد امنیتی
محصولات مرتبط